Lukas 1:54
Konteks1:54 He has helped his servant Israel, remembering 1 his mercy, 2
Lukas 1:69
Konteks1:69 For 3 he has raised up 4 a horn of salvation 5 for us in the house of his servant David, 6
Lukas 8:51
Konteks8:51 Now when he came to the house, Jesus 7 did not let anyone go in with him except Peter, John, 8 and James, and the child’s father and mother.
[1:54] 1 tn Or “because he remembered mercy,” understanding the infinitive as causal.
[1:54] 2 tn Or “his [God’s] loyal love.”
[1:69] 3 tn Grk “and,” but specifying the reason for the praise in the psalm.
[1:69] 4 sn The phrase raised up means for God to bring someone significant onto the scene of history.
[1:69] 5 sn The horn of salvation is a figure that refers to the power of Messiah and his ability to protect, as the horn refers to what an animal uses to attack and defend (Ps 75:4-5, 10; 148:14; 2 Sam 22:3). Thus the meaning of the figure is “a powerful savior.”
[1:69] 6 sn In the house of his servant David is a reference to Messiah’s Davidic descent. Zechariah is more interested in Jesus than his own son John at this point.
[8:51] 7 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[8:51] 8 tn Grk “and John,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.